No exact translation found for أعمال تخريبية هدامة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic أعمال تخريبية هدامة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • DIS is an essential part of government policy on terrorism; as such, it is charged with carrying out investigations related to matters including but not limited to subversion, sabotage, “front” groups, concealment or promotion of anti-system activities, illegal movement of weapons, possible financing of terrorist activities, threats to senior government officials and organized crime.
    وتشكل إدارة الاستخبارات ركنا أساسيا من أركان السياسة الحكومية لمكافحة الإرهاب، ولذا فإنها تكرس جهودها للقيام، من بين أنشطة أخرى، بإجراء التحقيقات ذات الصلة بالأعمال الهدامة والتخريبية، والجماعات المستخدمة كواجهة، والتستر على الأنشطة المعادية للنظام وتشجيعها، ونقل الأسلحة المحظورة، والتمويل المحتمل للأنشطة الإرهابية، والتهديدات التي تستهدف كبار الشخصيات الحكومية، والجريمة المنظمة.
  • To this end, the Government of the United States — its main leaders under nine successive Presidents, as well as members of the legislative branch, staff members and official and unofficial agents of the Government — has resorted to all kinds of political pressure, attempts at diplomatic isolation and propaganda. It has encouraged desertion and illegal emigration and engaged in espionage; it has waged economic war and carried out numerous acts of physical aggression, including subversion, terrorist activities, sabotage and biological warfare. It has encouraged armed gangs, infiltration and armed incursions against our territory, organized hundreds of assassination plots against the main leaders of the Revolution, engaged in military harassment, threats of nuclear extermination and even direct aggression by a mercenary army.
    ومن أجل ذلك فإن حكومة الولايات المتحدة - بقادتها الرئيسيين في تسع إدارات رئاسية متعاقبة، وأعضاء الفرع التشريعي، وموظفي هذه الحكومة وأعوانها الرسميين أو أشباه الرسميين - قد لجأت إلى كل أنواع الضغوط السياسية، ومحاولات العزل الدبلوماسي، والأعمال الدعائية، وتشجيع الهروب والهجرة غير المشروعة، والتجسس، والحرب الاقتصادية، والاعتداءات المادية بجميع أشكالها، بما فيها التخريب والأعمال الإرهابية والهدامة، والحرب البيولوجية، ودعم الجماعات المسلحة، وأعمال التسلل والتغلغل المسلحة في أراضينا، ووضع مئات الخطط لاغتيال قادة الثورة الرئيسيين، والتحرش العسكري، والتهديد بالإفناء النووي، وحتى العدوان المباشر بواسطة جيش من المرتزقة.
  • Replying to question 10 (a), he said that individuals could be placed in reform institutions for 12 anti-State crimes such as conspiracy against State power, espionage, subversion and sabotage; 41 economic crimes such as stealing State property, fraud, misappropriation of funds, smuggling, breaches of anti-pollution legislation, breaches of the regulations on labour safety technology and traffic offences; 6 crimes of impairment of culture such as medical malpractice and drug abuse; 38 crimes of violation of public order and administration such as divulgence of secrets, negligence of duty, ignoring a complaint or petition, delinquency and gambling; and 21 crimes of impairment of life and property such as murder, defamation, rape, plunder of private property and fraud.
    ورداً على السؤال 10(أ) قال إنه يمكن إيداع أشخاص في الإصلاحيات بسبب 12 جريمة ترتكب ضد الدولة مثل التآمر ضد سلطة الدولة، الجاسوسية، الأعمال الهدامة والتخريبية؛ وبسبب 41 جريمة اقتصادية مثل سرقة ممتلكات الدولة، الغش، الاستيلاء على الأموال بغير وجه حق، التهريب، مخالفة قانون مكافحة التلوث، مخالفة لوائح تكنولوجيا السلامة في العمل ومخالفات المرور؛ وبسبب ست جرائم من التشويه الثقافي مثل سوء ممارسة المهن الطبية وسوء استعمال المخدرات؛ وبسبب 38 جريمة من جرائم انتهاك النظام العام والإدارة مثل إفشاء الأسرار، إهمال أداء الواجب، إهمال الرد على شكوى أو عريضة، التعود على الإجرام والمقامرة؛ وبسبب 21 جريمة تعرض الحياة أو الممتلكات للخطر مثل القتل، أو تشويه السمعة، أو الاغتصاب، أو تخريب الممتلكات الخاصة، والغش.